Hold mod Ahold - Hvad er forskellen?

Forfatter: Peter Berry
Oprettelsesdato: 16 August 2021
Opdateringsdato: 9 Kan 2024
Anonim
MAERSK Dokumentar - Frem i verden som maskinmester og skibsfører
Video.: MAERSK Dokumentar - Frem i verden som maskinmester og skibsfører

Indhold

  • Ahold


    Koninklijke Ahold N.V. var en hollandsk international forhandler med base i Zaandam, Holland. Det fusionerede med Delhaize Group i 2016 for at danne Ahold Delhaize.

  • Hold (verb)

    At gribe eller gribe fat.

    "Hold blyanten på denne måde."

  • Hold (verb)

    At indeholde eller gemme.

    "Denne pakke indeholder seks flasker."

  • Hold (verb)

    At opretholde eller holde sig i en position eller tilstand.

  • Hold (verb)

    At have og holde besiddelse af noget.

    "Hold min frakke til mig."

    "Generalen beordrede oberst til at holde sin position for enhver pris."

  • Hold (verb)

    At reservere.

    "Hold et bord til os kl. 7:00."

  • Hold (verb)

    For at få ventetid eller forsinkelse.

    "Hold elevatoren."

  • Hold (verb)

    At tilbageholde.

    "Hold den mistænkte i denne celle."


  • Hold (verb)

    At være eller forblive gyldig; at ansøge (normalt i tredje person).

    "at holde sandt;"

    "Forslaget holder."

  • Hold (verb)

    At holde sig selv i en bestemt tilstand.

    "at holde fast;"

    "at holde meninger"

  • Hold (verb)

    At pålægge tilbageholdenhed; at begrænse i bevægelse eller handling; at binde lovligt eller moralsk; at begrænse; at begrænse.

  • Hold (verb)

    At bære, bære eller styre.

    "Han holder sig stolt oprejst."

    "Hold dit hoved højt."

  • Hold (verb)

    Ikke at flytte; at standse; at stoppe.

  • Hold (verb)

    Ikke at vige sig; ikke at dele eller blive adskilt; for at forblive ubrudt eller ikke underbygget.

  • Hold (verb)

    At opretholde eller holde sig til bestemte meninger, løfter, handlinger.

  • Hold (verb)


    At forblive kontinent; for at kontrollere en ekskretorisk kropsfunktion.

    "at holde blæren;"

    "at holde deres åndedrag"

  • Hold (verb)

    At opretholde, overveje at opine.

  • Hold (verb)

    At binde (nogen) til en konsekvens af hans eller hendes handlinger.

    "Han blev holdt ansvarlig for handlingerne for dem, der var under hans kommando."

    "Jeg holder ham ved det løfte."

  • Hold (verb)

    At opretholde være eller handle; at fortsætte; at retsforfølge, som et adfærdskurs eller et argument; at fortsætte; at opretholde.

  • Hold (verb)

    At acceptere som en mening; at være tilhænger af, åbent eller privat; at vedvare i, som et formål; at vedligeholde; at opretholde.

  • Hold (verb)

    At vinde deres eget servicespil.

  • Hold (verb)

    At finde sted, at forekomme.

  • Hold (verb)

    At arrangere en begivenhed eller et møde (normalt i passiv stemme).

    "Der afholdes valg den første søndag i næste måned."

  • Hold (verb)

    At udlede ret eller titel.

  • Hold (substantiv)

    Et greb eller greb.

    "Hold et fast greb om styret."

  • Hold (substantiv)

    Et sted, hvor dyr holdes for sikkerhed

  • Hold (substantiv)

    En ordre om, at noget skal reserveres eller forsinkes, begrænse eller forhindre, hvordan det kan håndteres.

    "Senator X placerede et greb på regningen, gik derefter til biblioteket og placerede et greb på en bog."

  • Hold (substantiv)

    Noget reserveret eller opbevaret.

    "Vi har et greb her for dig."

  • Hold (substantiv)

    Magt over nogen eller noget.

  • Hold (substantiv)

    Evnen til at vedvare.

  • Hold (substantiv)

    Egenskaben ved at bevare formen på stylet hår.

  • Hold (substantiv)

    En position eller et greb, der bruges til at kontrollere modstanderen.

    "Han fik ham i et stramt greb og fastgjort ham til måtten."

  • Hold (substantiv)

    En øvelse, der involverer at holde en position i et bestemt tidspunkt

  • Hold (substantiv)

    Den procentdel, som huset vinder ved en gamble, huset eller bookmakerne har.

    "Husets hold på spillet er 10.000, dette er mængden af ​​beslutning eller risiko, som huset ønsker at påtage sig."

  • Hold (substantiv)

    Satsbeløbet, det samlede ophold.

    "Fra mandag aften var det samlede Melbourne Cup-ophold 848.015 $"

  • Hold (substantiv)

    Et eksempel på at holde sit servicespil i modsætning til at blive brudt.

  • Hold (substantiv)

    Den del af et objekt, man er beregnet til at gribe fat i, eller hvad som helst man kan bruge til at gribe med hænder eller fødder.

  • Hold (substantiv)

    En frugtmaskinefunktion, der tillader, at en eller flere af hjulene forbliver fast, mens de andre drejer.

  • Hold (substantiv)

    En pausefacilitet.

  • Hold (substantiv)

    Køsystemet på telefoner og lignende kommunikationssystemer, som opretholder en forbindelse, når alle linjer er optaget.

  • Hold (substantiv)

    En statistik tildelt en nødhjælpekande, der ikke stadig kaster plads i slutningen af ​​spillet, og som registrerer mindst en ude og opretholder en føring for sit hold.

  • Hold (substantiv)

    Fragtsområdet for et skib eller fly, (ofte lastrum).

    "Sæt det i holdet."

  • Hold (adjektiv)

    Gracious; venlige; trofast; rigtigt.

  • Ahold (adverb)

    Af et skib: bragt til at ligge så tæt på det forreste, som det kan for at komme ud til havet.

  • Ahold (substantiv)

    Et hold, greb, greb.

  • Hold (substantiv)

    Hele den indre del af et fartøj under det nederste dæk, hvor lasten er stuvet.

  • Hold (substantiv)

    Handlingen med at holde, som i eller med hænder eller arme; måden at holde på, uanset om den er fast eller løs; anfald; forståelse; spænde; greb; besiddelse; - ofte brugt sammen med verbene tage og lægge.

  • Hold (substantiv)

    Myndighed eller grund til at tage eller beholde; påstand.

  • Hold (substantiv)

    Bindende magt og indflydelse.

  • Hold (substantiv)

    Noget der kan forstås; hjælp til støtte.

  • Hold (substantiv)

    Et sted for indeslutning; et fængsel; indespærring; forældremyndighed; vagt.

  • Hold (substantiv)

    Et sted med sikkerhed; et befæstet sted; et fort; et slot; - ofte kaldet en fæstning.

  • Hold (substantiv)

    Et tegn placeret over eller under en note eller hvile og angiver, at den skal forlænges; - kaldes også pause, og corona.

  • Holde

    At forårsage at forblive i en given situation, position eller forhold, inden for visse grænser eller lignende; at forhindre at falde eller undslippe; at opretholde; at begrænse; at holde sig i grebet; at beholde.

  • Holde

    At fastholde i dem, der holder; at opretholde besiddelse af eller myndighed over; ikke at opgive eller give afkald på; At beholde; at forsvare.

  • Holde

    At have; at have; at være i besiddelse af; at besætte; at udlede titel til; som for at fungere.

  • Holde

    At pålægge tilbageholdenhed; at begrænse i bevægelse eller handling; at binde lovligt eller moralsk; at begrænse; at begrænse.

  • Holde

    At opretholde være eller handle; at fortsætte; at retsforfølge, som et adfærdskurs eller et argument; at fortsætte; at opretholde.

  • Holde

    At retsforfølge, have, tage eller deltage som noget, der er resultatet af samlet handling; med hensyn til at afholde et møde, en festival, en session osv .; derfor at instruere og skabe officielt; at dirigere eller præsidere på; som general havde et krigsråd; en dommer har en domstol; en præst har en tjeneste.

  • Holde

    At modtage og beholde; at indeholde som et fartøj da denne spand indeholder mælk; derfor at være i stand til at modtage og beholde; at have kapacitet eller indeholde strøm til.

  • Holde

    At acceptere som en mening; at være tilhænger af, åbent eller privat; at vedvare i, som et formål; at vedligeholde; at opretholde.

  • Holde

    At overveje; at betragte; at respektere; til konto; at tænke; at dømme.

  • Holde

    At bære, bære eller styre; når han holder sig oprejst; han holder hovedet højt.

  • Hold (verb)

    Generelt at holde sig selv i en given position eller tilstand; at forblive fast. Derfor:

  • Hold (verb)

    Ikke at flytte; at standse; at stoppe; - mest i det imperativ.

  • Hold (verb)

    Ikke at vige sig; ikke at dele eller blive adskilt; for at forblive ubrudt eller ikke underbygget.

  • Hold (verb)

    Ikke at mislykkes eller blive fundet manglende; at fortsætte; at vare; at udholde en test eller prøve at overholde; at vedvare.

  • Hold (verb)

    Ikke at falde væk, øde eller bevise at være recreant; at forblive vedhæftet at kløve; - ofte med med, til eller for.

  • Hold (verb)

    At begrænse dem selv at afstå.

  • Hold (verb)

    At udlede ret eller titel; - generelt med.

  • Ahold (adverb)

    Tæt på vinden; som, at lægge et skib ahold.

  • Hold (substantiv)

    handlingen med at gribe;

    "han frigav sin lås på min arm"

    "han har et stærkt greb for en gammel mand"

    "hun holdt fast på rækværket"

  • Hold (substantiv)

    forståelse af arten eller betydningen eller kvaliteten eller størrelsen af ​​noget;

    "han har et godt greb om regnskabspraksis"

  • Hold (substantiv)

    magt, hvorved noget eller nogen påvirkes eller domineres;

    "han har fat på dem"

  • Hold (substantiv)

    tid, hvor der ventes noget handling;

    "øjeblikkelig gentagelse forårsaget for lang forsinkelse"

    "han beordrede en tilbageholdelse i handlingen"

  • Hold (substantiv)

    en tilstand af at blive indesluttet (normalt i en kort periode);

    "hans tilbageholdelse var politisk motiveret"

    "fangen er på vent"

    "han er i politiets varetægt"

  • Hold (substantiv)

    en fæstning

  • Hold (substantiv)

    en celle i et fængsel eller fængsel

  • Hold (substantiv)

    vedhæng til et objekt, der er designet til at blive holdt for at bruge eller flytte det;

    "han greb hammeren ved grebet"

    "det var en gammel dokumentmappe, men den havde stadig et godt greb"

  • Hold (substantiv)

    pladsen i et skib eller fly til opbevaring af last

  • Hold (verb)

    organisere eller være ansvarlig for;

    "hold en reception"

    "have, kaste eller lave en fest"

    "give et kursus"

  • Hold (verb)

    hold dig i en bestemt tilstand, position eller aktivitet; for eksempel.,

    "holde ren"

    "hold på plads"

    "Hun holdt sig altid som en dame"

    "De studerende holder mig på tæerne"

  • Hold (verb)

    have eller holde i sine hænder eller greb;

    "Hold denne skål et øjeblik, tak"

    "En skør idé greb ham om"

  • Hold (verb)

    at lukke inden for grænser, begrænse eller holde tilbage fra bevægelse;

    "Dette holder det lokale, indtil ekspresspassagererne skifter tog"

    "Cirka et dusin dyr blev afholdt inde i stockade"

    "De ulovlige indvandrere blev holdt i et interneringscenter"

    "Terroristerne holdt journalisterne til løsepenge"

  • Hold (verb)

    har med rette af rettigheder, titler og kontorer;

    "Hun bærer titlen hertuginde"

    "Han havde regeringsførelsen i næsten et årti"

  • Hold (verb)

    have eller besidde, enten i en konkret eller abstrakt forstand;

    "Hun har $ 1.000 i banken"

    "Han har to smukke døtre"

    "Hun har en kandidatgrad fra Harvard"

  • Hold (verb)

    husk eller formidle som en overbevisning eller synspunkt;

    "tage for givet"

    "se som vigtig"

    "hold disse sandheder for at være selvindlysende"

    "Jeg holder ham personligt ansvarlig"

  • Hold (verb)

    indeholde eller holde; have inden for;

    "Krukken bærer vin"

    "Kantinen indeholder frisk vand"

    "Denne dåse indeholder vand"

  • Hold (verb)

    mindske intensiteten af; temperament; holde tilbageholdenhed; holde eller holde inden for grænser

    "moderat dit alkoholindtag"

    "hold din tunge"

    "hold dit humør"

    "kontrollere din vrede"

  • Hold (verb)

    forblive i en bestemt tilstand, position eller tilstand;

    "Vejret holdt"

    "De holdt på vejen og fortsatte med at marsjere"

  • Hold (verb)

    opretholde (en teori, tanker eller følelser);

    "bære en gru"

    "underholde interessante forestillinger"

    "harme en harme"

  • Hold (verb)

    hævde eller bekræfte;

    "Rousseaus filosofi hævder, at folk i sagens natur er gode"

  • Hold (verb)

    forblive forpligtet til;

    "Jeg holder fast ved disse ideer"

  • Hold (verb)

    sikre og opbevare til mulig fremtidig brug eller anvendelse;

    "Udlejer beholdt sikkerhedsdepositumet"

    "Jeg forbeholder mig retten til at være uenig"

  • Hold (verb)

    være den fysiske støtte af; bære vægten af;

    "Bjælken holder taget op"

    "Han støttede mig med den ene hånd, mens jeg balancerede på bjælken"

    "Hvad holder det spejl?"

  • Hold (verb)

    hold opmærksomheden på;

    "Sopranen holdt publikum"

    "Denne historie holdt vores interesse"

    "Hun kan holde et publikum fortryllet"

  • Hold (verb)

    undgå udånding eller udvisning;

    "hold vejret"

  • Hold (verb)

    støtte eller hold på en bestemt måde;

    "Hun holder hovedet højt"

    "Han bar sig oprejst"

  • Hold (verb)

    har plads til; hold uden trængsel;

    "Dette hotel kan rumme 250 gæster"

    "Teateret optager 300 mennesker"

    "Auditoriet kan ikke rumme over 500 mennesker"

  • Hold (verb)

    være i stand til at holde eller indeholde;

    "Denne boks tager ikke alle tingene"

    "Kolben rummer en gallon"

  • Hold (verb)

    være gyldig, anvendelig eller sand;

    "Denne teori gælder stadig"

  • Hold (verb)

    tage og opretholde kontrol over, ofte med voldelige midler;

    "De utilfredse studerende havde præsidenterne kontor i næsten en uge"

  • Hold (verb)

    beskytte mod en udfordring eller angreb;

    "Hold den position bag træerne!"

    "Hold broen mod fjenderens angreb"

  • Hold (verb)

    erklære at være;

    "Hun blev erklæret inhabil"

    "dommer mente, at tiltalte var uskyldig"

  • Hold (verb)

    har som et vigtigt kendetegn;

    "Romanen har mange overraskelser"

    "Bogen opbevarer meget værdifuld rådgivning"

  • Hold (verb)

    årsag til at stoppe;

    "Stop motorerne"

    "Anhold fremskridt"

    "standse presserne"

  • Hold (verb)

    bind ved en forpligtelse får gæld til;

    "Han er indeholdt af en kontrakt"

    "Jeg holder dig ved dit løfte"

  • Hold (verb)

    dækning til beskyttelse mod støj eller lugt;

    "Hun holdt ørerne, da jackhammeren begyndte at operere"

    "hold næsen"

  • Hold (verb)

    drikke alkohol uden at have dårlige virkninger;

    "Han kan holde på sit spiritus"

    "han havde drukket mere, end han kunne bære"

  • Hold (verb)

    være relevant eller relevant eller relevant;

    "De samme love gælder for dig!"

    "Denne teori gælder for alle irrationelle tal"

    "De samme regler gælder for alle"

  • Hold (verb)

    arrangere og reservere (noget til en anden) på forhånd;

    "reserver mig plads på en flyvning"

    "Agenten reserverede billetter til showet for hele familien"

    "hold et bord på Maxims"

  • Hold (verb)

    modstå eller konfrontere modstand;

    "Politikeren trodsede den offentlige mening"

    "Det nye materiale tåler endda den største slid"

    "Broen blev holdt"

  • Hold (verb)

    undgå at afvige;

    "Hold taxa"

    "Hold hesten"

  • Hold (verb)

    holde op med at håndtere;

    "hold alle opkald til præsidenterne, mens han er i et møde"

  • Hold (verb)

    sigte, pege eller direkte;

    "Hold ildslukkeren direkte på flammerne"

  • Hold (verb)

    være i overensstemmelse; være enig;

    "Vi blev enige om betingelserne i forliget"

    "Jeg kan ikke være enig med dig!"

    "Jeg holder med dem, der siger, at livet er hellig"

    "Begge filosofer er enige om dette punkt"

Forskel mellem aktie og aktie

Louise Ward

Kan 2024

Den tørte forkel mellem Aktie og Aktie er, at Aktier betyder ejerkab i et betemt elkab, og Aktie betyder ejerkab i ethvert elkab genereltAktier er den kompakte eller mindte enhed, om ejendomrette...

cocktail En cocktail er en alkoholik blandet drink, der enten er en kombination af piritu eller en eller flere piritu blandet med andre ingrediener, åom frugtaft, aromatieret irup eller flø...

Vinder Popularitet